Never waste a Friday without having fun. It is the end of the week, the beginning of the weekend and the perfect time to shake it all off.
Previous lesson
A multicultural, non pretentious view of the things learned so far and daily events,sometimes anonymous, that mark our path...only if we dare to have a fresh start. ///Una vista multicultural y sin pretenciones de las cosas aprendidas hasta ahora y de los eventos cotidianos, a veces anonimos, que marcan el camino...solo si nos atrevemos a empezar de cero.
Thursday, March 25, 2010
Tuesday, March 16, 2010
Feeling Irish
“You don’t have to be Irish to be one on St. Paddy’s day…” Isn’t that a catchy phrase? But why do we like to feel Irish? At first I thought, it has to be the alcohol infused euphoria of celebrating with green colors, tons of beer, music and friends. After two years in a row of hosting a St.Patrick’s day party, I thought that was my case.
This will be the first year after two “go-green, drink free, have fun” bashes, that I have the time to think about what makes me feel Irish, even though I am not (and for the record, it has been a family urban legend since I can recall, our Irish inheritance that is).
This year I am away, alone, working, after two extremely intense weeks full of traveling, life-changing events and deep feelings. Thinking about the luck of the Irish, the Irish –Celtic rock and folk music I love so much and the energy those tunes bring me; my restless Irish terrier always ready to play and up for some hugs; Boston and the Red Sox (and how close we are for opening season!), of the Irish pubs and their live music, Celtic dances, stout beer and sharp cheddar. Remembering the sad movies and books about how difficult life has been for the Irish, forcing them to migrate away from their own country and make their own luck, but staying together and keeping the faith. Surfing all those mental images I have of the feisty Irishman, full of courage, pride, tradition, loyalty and passion, never giving up, always up for more, ready for the next fight. Not always right, but with the conviction of their own ideals that makes them strong.
That is my idea of being Irish, that’s what makes me feel like one: the fact that I want to fight for what I want and enjoy every minute of it, to keep up with the challenges every day bring, to never let go and recover fast from the falls, because I don’t want to waste my life making plans for when the time is right. Feel happy even with the smallest things, only because they make me smile; never to ease my passionate mind but always slow down to aim right. Trust in my instincts, follow my heart and keep the faith. Not to be afraid of love, express it, share it and let it flow back. That’s the spirit I want to have. That’s what I want to be… to always remember, to never forget…that it’s all up to me.
Happy St. Patrick ’s Day!
Monday, March 8, 2010
life according to me, lesson 15
The most difficult part of keeping the faith is accepting that, no matter how hard you ask for what you want, you only get what you need...even when you don't know it.
Previous lesson
Previous lesson
Tuesday, March 2, 2010
Los efectos de la globalización
En un pueblito norteño, aproximadamente a 50 kilómetros de la fronteriza Nogales, Sonora, existe un lugarcito limpio y sabroso para comer, al que hemos visto poco a poco crecer a lo largo de 15 años. Empezó con sus mesitas, sus típicas quesadillas y tortillas recién hechas, las frutas en conserva empacadas en frascos reciclados de café instantáneo, las empanadas de calabaza y coricos, todo adornado con las ristras de chile colorado seco colgando coquetas junto con las sartas de ajo, cual amuletos protectores.
En cada viaje vimos como agregaron secciones, desde el asador y la capilla, hasta el hotelito casero; sus mesitas siempre bien vestidas de manteles plásticos blancos con manchas negras cual lindas vaquitas, sus saleros, servilleteros y adornos campiranos, todos con el tema ya característico de las vacas contentas. En cada temporada el menú va cambiando y generalmente es recitado verbalmente – variando desde los tamalitos hasta el bistec. No podían faltar las aguas frescas y el café colado (bien cargado y prieto por el azúcar quemada). Sencillo parador cuya otra característica es la de nunca pagar más de 100 pesos de cuenta, no importa que se pida ni cuanto se coma; la teoría que más nos gusta ante ese fenómeno es la limitante de conocimientos matemáticos de las amables meseras, cuya capacidad les permitiría contar, bueno pues, sólo hasta cien.
Eggs mess orderlies ………………………huevos revueltos
En cada viaje vimos como agregaron secciones, desde el asador y la capilla, hasta el hotelito casero; sus mesitas siempre bien vestidas de manteles plásticos blancos con manchas negras cual lindas vaquitas, sus saleros, servilleteros y adornos campiranos, todos con el tema ya característico de las vacas contentas. En cada temporada el menú va cambiando y generalmente es recitado verbalmente – variando desde los tamalitos hasta el bistec. No podían faltar las aguas frescas y el café colado (bien cargado y prieto por el azúcar quemada). Sencillo parador cuya otra característica es la de nunca pagar más de 100 pesos de cuenta, no importa que se pida ni cuanto se coma; la teoría que más nos gusta ante ese fenómeno es la limitante de conocimientos matemáticos de las amables meseras, cuya capacidad les permitiría contar, bueno pues, sólo hasta cien.
Pero fue en nuestro último viaje, en el que paramos como es costumbre a degustar y descansar, en el que descubrimos la intensión vehemente de atraer comensales extranjeros, para ser exactos norteamericanos viajeros, al leer el nuevo menú, ahora bien impreso, laminado y puesto a disposición del cliente, enunciando los platillos como sigue:
Donkeys……………burros
Fused Cheese……………..queso fundido
Crush w/vegetables…………… machaca con verduras
Eggs laughed Sonora style………………..huevos estilo Rio Sonora
Milanese…………………..Milanesa
Meat with Chile……………………………………………carne con chile
Caramel…………………………..Caramelos
Pechuga of Chicken………………………………Pechuga de pollo
No pude evitar documentar este hallazgo, no se si fue el hecho de encontrarme con el efecto de la globalización y el intercambio comercial internacional en su más diminuta y tierna expresión, o el haber entendido que nuestros platillos típicos no deben ser traducidos, o de confirmar que los traductores automáticos están al alcance de cualquiera y que al parecer, no vienen con una leyenda de seguridad al estilo de “las traducciones ofrecidas por esta herramienta son responsabilidad del usuario y no reflejan nuestra manera de pensar ni la de nuestros empleados”. Lo que sí es seguro, es que me hizo el día, no dejé de sonreír mientras comía mis ricos corn tamales with green chile Indian Prince (tamal de elote con raja de chile verde), con su respectiva porción de little chinese beans (frijoles chinitos) y mi plato de humeantes Smalls (chicos).
Subscribe to:
Posts (Atom)